Tussen de lijnen/Entre les lignes
i.s.m. EUROPALIA
© Leen van Hulst

De geschiedenis van de stationsroman gaat terug tot in de negentiende eeuw, toen dampende stoom-locomotieven knarsend en piepend tot stilstand kwamen in nagelnieuwe stations. De opkomst van de stoomtrein en de uitbouw van een uitgebreid spoorwegnet in de tweede helft van de negentiende eeuw, luidde niet alleen een nieuwe periode in voor het personenvervoer, maar ook voor de leescultuur. De trein leek in het begin één groot avontuur, maar voor de meeste reizigers was het nieuwe van de rit er al gauw af. Het landschap schoof te snel voorbij om ernaar te kijken en het denderen van de wielen op de sporen maakte een rustig gesprek onmogelijk.

Één à twee omschrijvende regels. Één à twee omschrijvende regels.
Één à twee omschrijvende regels. Één à twee omschrijvende regels.
Één à twee omschrijvende regels. Één à twee omschrijvende regels.
Één à twee omschrijvende regels. Één à twee omschrijvende regels.
Één à twee omschrijvende regels. Één à twee omschrijvende regels.
Één à twee omschrijvende regels. Één à twee omschrijvende regels.

Boekhandelaars en uitgeverijen voelden de behoefte al snel aan en richtten zich meteen tot dit nieuwe doelpubliek met boekjes die speciaal gemaakt waren voor treinreizigers: de stationsromans. In alles moesten deze nieuwe boekjes tegemoetkomen aan de wensen van de treinreizigers. Ze waren van klein formaat waardoor je ze makkelijk kon meenemen en ze waren erg goedkoop. De korte reistijd vroeg om een lichte, hapklare brok ontspanningsliteratuur, veelal liefdesverhalen. Een kort verhaal ook, dat je in één rit kon uitlezen.

Vandaag vervangt de smartphone grotendeels de stationsroman. Daar willen EUROPALIA en Behoud de Begeerte verandering in brengen. We vroegen zes hedendaagse auteurs, drie Nederlandstalige en drie Franstalige, en allen gebeten door het reizen met de trein, om een hedendaagse versie van een stationsroman te schrijven. Clichés en narratieve patronen rond treinen en stations, de plaatsen bij uitstek van ontmoeting en afscheid, liefde en liefdesverdriet, zijn het uitgangspunt. Maar deze nieuwe versies houden rekening met de treinreiziger van vandaag en zijn/haar reiscondities. Geen licht verteerbare eenheidsworst, maar zes uiterst verschillende teksten zijn daarvan het resultaat. De teksten worden verzameld in zes boekjes, telkens voorzien van een vertaling, en te koop aangeboden op tal van locaties. Zo laten we de treinreizigers tot in alle uithoeken van het land in literaire eerste klasse vertoeven.

Tijdens het Valentijnsweekend lezen de auteurs hun teksten live voor in de stations van Luik en Antwerpen-Centraal. Bovendien gaan de schrijvers in deze periode mee op de Saint Amour tournee van Behoud de Begeerte. Naast de liefde zal hier ook het reizen centraal staan. De auteurs krijgen tijdens Saint Amour bovendien gezelschap van enkele klinkende internationale namen uit het schrijversvak.

Deze website gebruikt cookies. Door verder te gaan op de site ga je akkoord met onze cookie policy.